Longchenpa's Advice from the Heart2012/05/13 Sun, sunny, outdoor 32-22°C
基道果英文的《龍欽巴由衷的建言》(
Longchenpa's Advice from the Heart)是南開師寫的一本公開發行的英文著作,象雄出版社出版,我是 Amazon (美國亞瑪遜網路書店)買的原文書。導言首先介紹基道果,有關基是:
前言(FOREWORD)
基(The Base)——本體(Essence)
本體也解釋為法身(Dharmakaya)(註 6),身(kaya)指層面(dimension),在此情況下即所有事物的真實層面,它是空性,亦即法界(Dharmadhatu)。這裡我們必須分別法界這個名詞跟它雙胞的另個名詞:法性(Dharmata)。我們有這兩個不同的詞係因法界是所有事物、所有現象的真實本性,而法性只代表眾生的究竟情況。如果我們講到例如一張桌子的真實情況,我們並不說法性而是法界。(p. 12)
.........................................................
6. 法身:與報身和化身一起,是證悟層面的三個面向之一。
基——本性(Nature)
基的第二個面向是它的本性,也就是明性。儘管我們看不到空性或辨識成什麼具體的東西,空性卻具有無盡的潛能,而潛能顯現為明性。(p. 12)
基——能量(Energy)
在西藏語中有兩個名詞,rigpa 和 marigpa。Rigpa 指去擁有我們真實情況的完整知識,那也就是說,從上師處接受傳承後,我們應用方法,以及透過這些方法我們發現什麼是我們的真實本性。Marigpa 與此相反,且當它暗示缺乏知識時,是負面的用詞。Marigpa 是我們所有無明的根源。(按:根本無明)(p. 15)
傳承的重要
有時人們試著透過分析來追隨大圓滿,他們把大圓滿想成一種哲學並致力於大圓滿典籍的研究。……但是這是智識上的學習,而沒有人能夠以那種方式得到大圓滿的知識。
上師讓你瞭解你可以透過練習發現你的真實本性。(p. 16)
象徵傳承(Symbolic Transmission)
在大圓滿教法中有三種傳承:象徵、口耳(oral)及直接(direct)。(註 15)
水晶被用為象徵以介紹本初純淨,而孔雀羽毛的象徵則用來介紹自圓滿的潛能。(p. 17)
.........................................................
15. 通常稱為:持明表示傳(the symbolic transmission of awareness-holders)、補特迦羅耳傳(oral transmission of individuals),以及如來密意傳(the direct transmission of enlightened beings)。(補特迦羅指人類。)這裡很清楚顯示 oral transmission 是指
耳傳,而不是按字面譯的「
口傳」。我不知道大陸三昧林翻譯了南開師這麼多書,又跟象雄一口氣取得了四十幾本書的中文翻譯權,好像有些地方總是顯得很一意孤行。