作夢者班/做夢者班 II

本論壇自 2009 起分享南開諾布仁波切之教法,目前歸屬於象雄文化。Email: dreamworkforum@gmail.com

跨界夢修相關書籍摘錄(2)

Being-in-Dreaming、The Wheel of Time、The Art of Dreaming 等書札記、摘譯與翻譯;個人夢修心得整理。

「做夢」必須取得微妙的平衡

文章SW » 2017-09-09, 23:46

如果單純是想要清明夢,似乎可以靠些科技或技巧達成,但是要達到做夢就有點困難了,因為它跟大圓滿的口號有點像,暨不能太努力也不能不努力,而是必須取得一種放鬆的平衡狀態,就好像深睡不能過多,淺睡不能太少,剛剛好的情況,你就會夢中知夢了,也有足夠的時間從事夢中修習。

【「做夢」必須取得微妙的平衡】

做夢本身就是移動聚合點最有效的方法。
Dreaming was in itself the most effective way to move the assemblage point.

「新看見者最嚴格的命令之一,」唐望繼續說,「是戰士必須在意識的正常狀態中學習做夢。遵從這項命令,我幾乎從第一天開始就教導你做夢。」
"One of the strictest commands of the new seers," don Juan continued, "was that warriors have to learn dreaming while they are in their normal state of awareness. Following that command, I began teaching you dreaming almost from the first day we met."

「為什麼新看見者命令做夢必須在正常意識中學習呢?」我問。
"Why do the new seers command that dreaming has to be taught in normal awareness?" I asked.

「因為做夢非常危險,而做夢者非常脆弱。他說,「做夢危險是因為它有不可思議的力量;它使做夢者脆弱是因為它任由做夢者受難以理解的放射配合力量所擺佈。
"Because dreaming is so dangerous and dreamers so vulnerable," he said. "It is dangerous because it has inconceivable power; it makes dreamers vulnerable because it leaves them at the mercy of the incomprehensible force of alignment.

「新看見者瞭解,在我們正常意識狀態下,我們有無數的防衛可以保護我們,不受未使用的放射在做夢中突然配合時所產生的力量所侵害。」
"The new seers realized that in our normal state of awareness, we have countless defenses that can safeguard us against the force of unused emanations that suddenly become aligned in dreaming."

唐望解釋說做夢開始於簡單的觀察。古代看見者發覺,在夢中聚合點會以自然的方式輕微地向左邊移動;聚合點在睡眠時會放鬆下來,各種未用的放射都會開始發光。
Don Juan explained that dreaming began with a simple observation. The old seers became aware that in dreams the assemblage point shifts slightly to the left side in a most natural manner. That point indeed relaxes when man sleeps and all kinds of unused emanations begin to glow.

古代看見者立刻被這項觀察所吸引,開始對付於那自然的移動,直到他們能夠控制它為止。他們把這種控制稱為做夢,或控制做夢體的藝術。
The old seers became immediately intrigued with that observation and began to work with that natural shift until they were able to control it. They called that control dreaming, or the art of handling the dreaming body.

他表示,古代看見者對於做夢的知識深度幾乎是無法描述的,然而,其中很少對於新看見者是有用的。所以當重新建立知識時,新看見者只採取了做夢的最核心,來幫助他們看見巨鷹的放射及移動聚合點。
He remarked that there is hardly a way of describing the immensity of their knowledge about dreaming. Very little of it, however, was of any use to the new seers. So when the time of reconstruction came, the new seers took for themselves only the bare essentials of dreaming to aid them in seeing the Eagle’s emanations and to help them move their assemblage points.

他說,不管過去或現在,看見者都瞭解做夢是在睡眠中控制聚合點的自然移動,他強調,去控制移動並不是去引導聚合點,而是使聚合點固定於它在睡眠中自然移動到的位置。這是一項非常困難的的做法,古代看見者花了巨大的努力及專注才達成。
He said that seers, old and new, understand dreaming as being the control of the natural shift that the assemblage point undergoes in sleep. He stressed that to control that shift does not mean in any way to direct it, but to keep the assemblage point fixed at the position where it naturally moves in sleep, a most difficult maneuver that took the old seers enormous effort and concentration to accomplish.

唐望解釋,做夢者必須達成一種非常微妙的平衡。因為夢不能受到干擾,也無法由做夢者刻意的努力而加以控制,但是聚合點的移動必須服從做夢者的控制——這個矛盾無法由理性來解決,只能靠練習。
Don Juan explained that dreamers have to strike a very subtle balance, for dreams cannot be interfered with, nor can they be commanded by the conscious effort of the dreamer, and yet the shift of the assemblage point must obey the dreamer’s command - a contradiction that cannot be rationalized but must be resolved in practice.

(《內在的火焰》pp. 202-203)
SW
系統管理員
 
文章: 4443
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

淨空法師:夢境決定了你能否往生極樂世界

文章SW » 2017-09-15, 23:21

我不認為自己是佛教徒,佛教也不是宗教而是佛陀教育,基本上跟卡斯塔尼達稱呼唐望一系為認知體系差不多,佛法本身就是一種認知體系。
西方以潛意識或心理學來解釋普通夢,佛法則用業力夢來解釋大多數的夢。即便如南開師這樣等級的轉世活佛,直到今日也偶爾會夢到躲避中共解放軍下逃難的經歷。

曾經我有一本某上師開示集也講到串習的重要,修學佛法就是用另一種串習排擠掉我們日常的習性。再看看我們自己每天的夢,真的都是潛意識和日有所思所想嗎?(我覺得淨空法師講的阿賴耶習氣亂發,蠻可信的。)唐望一派說到聚合點的移動,那即是已經超過普通夢所在的區塊,移向新聚合的夢中世界,那是否算是另種明性夢?有可能吧。


【淨空法師:夢境決定了你能否往生極樂世界】

到臨命終的時候,他眼睛看不見了,眼識沒有了,眼識先捨掉;耳朵也聽不見了,耳識也捨掉;乃至於鼻舌身,第六意識也沒有分別了,第七識這時候也沒有執著了,統統捨掉。

當第六意識、第七識不能控制的時候,剩下來阿賴耶識裡頭的習氣種子就亂發,這時候麻煩在哪裡?你阿賴耶裡的習氣,哪個習氣力量最大的,它就先起作用。

這樁事情就在我們現前都可以考驗,這是我們自己要警惕的。為什麽?我們每天晚上睡覺會作夢,你在作夢的時候就是如此,第六意識、第七識不能控制,六、七識不起作用,阿賴耶裡頭種子就起現行,就亂發。

人迷惑顛倒,就會作惡夢,你如果曉得這個真相,你就知道人斷氣以後,那個現象可怕,出不了六道;如果每天晚上作夢都夢到念佛,那就好了,那就證明什麽?你阿賴耶裡頭念佛的種子有了力量。

要不是經常作好夢,夢到念佛、拜佛、禮佛、聞法,往生就難,真難!所以,為什麽要教你一心稱念,因為一心的力量最大、印象最深,阿賴耶裡頭這個種子它有力量,它先起現行,它印象最深,它忘不了。

因為臨終的時候顛倒,第八識習氣亂發,這才有六道輪回。換句話說,你常常作好夢,與三善道相應;常作惡夢,與三惡道相應;常常夢到念佛,夢到佛菩薩,這與淨土相應。所以,能不能往生,這個事情不要問別人,自己想想就知道了。
SW
系統管理員
 
文章: 4443
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

南開師的業力夢

文章SW » 2017-09-15, 23:22

我們作的是業力夢,指我們此生有沈重的行動經驗,常夢到的話,是因為那行動碰觸較深,常重複同樣的夢,同樣地點,也可能來自前世。我有許多這類夢的經驗,所以我知道何謂業力夢。

夢也有很相對的方式,例如我夢的經驗是我比較特殊的能力,但我也不是每個夢都是明性夢,也經常有業力夢,多數都是在西藏,特別是來印度前,我國家有文革,我們很害怕中國解放軍,因為我家鄉被他們入侵,政府裡沒人,所以我經歷的三四個月,無法住在家裡,躲到遠處的帳棚中。到處都是解放軍,晚上冬天連帳棚都無法待,所以那時很艱難。現在我對中國軍人沒啥問題,但業力夢會重複那樣的深刻行動。

當我們越修行,業力夢就會減少,完全消失的話指我們變得很高階,但也不會完全消失,而是多數轉為明性夢,這不是重複舊事,那是助緣;明性夢比較當下,例如現在修法你夢到就是明性夢,即使你沒接觸教法,夢到當下事也是明性的一部分。(2014/05/29)
SW
系統管理員
 
文章: 4443
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

做夢位置 Dreming Position

文章SW » 2017-09-16, 23:38

清明夢中將東西變來換去不稀奇,因為那種夢本來就是一場幻覺。要將幻夢變成如假包換的真實場景才叫厲害。

我開玩笑。其實因為夢變異幻滅的本質,要將之固定成一個穩定的現實,需要練習。你可以比較一下你的普通夢,是否清明層級以上的夢,夢中事物相對比較穩定,不會變來換去,像是「一秒變格格」這樣。這樣的訓練就是穩固做夢位置,也就是聚合點睡夢中移動到的位置。


做夢位置 Dreming Position

唐望告訴我,至今為止,我所知道的做夢是對夢的控制;而他叫我去做的每一個練習,像是在夢中找到我的手,雖然看起來像是控制夢,但其實並不是為了教我去指揮夢。那些練習是設計來保持我的聚合點固定於它在夢中移動到的位置。做夢者必須在此達到微妙的平衡,他們所能引導的是他們聚合點的定著。看見者像是一個漁夫般隨意拋擲釣線,然後他們所能做的是保持釣線錨定於落點。
Don Juan told me that thus far I had understood dreaming as being the control of dreams, and that every one of the exercises he had given me to perform, such as finding my hands in my dreams, was not, although it might seem to be, aimed at teaching me to command my dreams. Those exercises were designed to keep my assemblage point fixed at the place where it had moved in my sleep. It is here that the dreamers have to strike a subtle balance. All they can direct is the fixation of their assemblage points. Seers are like fishermen equipped with a line that casts itself wherever it may; the only thing they can do is keep the line anchored at the place where it sinks.

「聚合點在夢中移動的位置被稱為做夢位置,」他繼續說,「古代看見者精通於維持住他們的做夢位置,他們甚至能夠在聚合點的錨定的位置處醒來。」
"Wherever the assemblage point moves in dreams is called the dreaming position," he went on. "The old seers became so expert at keeping their dreaming position that they were even able to wake up while their assemblage points were anchored there.

「古代看見者稱這種狀態為做夢體。因為他們的控制到了極點,使他們每次在新的做夢位置醒來時,都會有一個暫時的新身體。」
"The old seers called that state the dreaming body, because they controlled it to the extreme of creating a temporary new body every time they woke up at a new dreaming position."

新看見者發展出一套複雜而豐富的行為系統,他們稱之為戰士的行徑,或戰士之道。
The new seers developed a complex and rich system of behavior called the warriors’ way, or the warriors’ path.

藉著這套系統,新看見者加強自己,得到了所需的內在力量來引導聚合點在夢中的移動。唐望強調,內在的力量是指一種鎮定,幾乎是漠不關心的自在感覺,但是最重要的,是指一種追求觀察、追求瞭解的自然深切的傾向。新看見者把這些特性稱為清明。
With that system, the new seers fortified themselves and acquired the internal strength they needed to guide the shift of the assemblage point in dreams. Don Juan stressed that internal strength meant a sense of equanimity, almost of indifference, a feeling of being at ease, but, above all, it meant a natural and profound bent for examination, for understanding. The new seers called all these traits of character sobriety.

「新看見者選擇的」,他繼續說,「是相信過著一種完美無缺的生活會無可避免地導向清明感,而清明感會導向聚合點的移動。
"The conviction that the new seers have," he continued, "is that a life of impeccability by itself leads unavoidably to a sense of sobriety, and this in turn leads to the movement of the assemblage point.

「我說過,新看見者相信聚合點可從內在被移動。他們更進一步表示,一個完美無缺的人不需要他人引導,靠自己節省能量,就能做到看見者能做到的一切。他們所需要的只是最低限度的機會,只要能認知到看見者所發掘的可能性。」
"I’ve said that the new seers believed that the assemblage point can be moved from within. They went one step further and maintained that impeccable men need no one to guide them, that by themselves, through saving their energy, they can do everything that seers do. All they need is a minimal chance, just to be cognizant of the possibilities that seers have unraveled."

(《內在的火焰》pp. 204-205)
SW
系統管理員
 
文章: 4443
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

南開諾布仁波切,《覺性杜鵑:六金剛句》

文章SW » 2017-09-23, 15:08

夢修,除了要夢中知夢(這是基本入門門檻嘛,不然怎樣夢修?),最重要的是透過夢中覺知,體驗到夢中境相的不真實。

看過月稱菩薩所寫的《入中論》,就明白證悟空性者可以穿牆入壁,可以從壁畫中的乳牛擠出牛奶。那夢中證悟空性呢?至少明白空性道理的夢行者,夢中也可以穿牆入壁,直接變出牛奶來喝。

既然南開師講到行者透過很多經驗來體驗唯一的覺性,是故夢中各種經驗,真是比現實生活還精彩萬分,夢修的效果就是可以將這些經驗轉而用於醒時的現實世界中。

這就是下面摘譯的這段的主要用意。


.....................................

Nacog ranxin minis yan
萬物本性雖無二


從事修法是我們在不清淨的境相中體驗和發現「不二」的好方法,其中一個例子就是夢。夢中發現覺知(夢中知夢)不是很困難,夢修的效果可以被應用於我們的業力境(按:指日常生活)中以發現它是不真實的。發現我們業力境的不真實,比透過夢修發現我們的夢不真實,還更困難。以同樣方式,一位行者修行是為了擁有不同種類的經驗,透過經驗就不會太困難契入對於不二的理解。真正困難的是將不二的狀態融入我們的業力境,但這也並非不可能。我們最終能夠辦到,因而發展出那種狀態。這也就是為何很重要的是,首先要瞭解萬物雖紛雜〔性質〕卻不二的道理。

南開諾布仁波切,《覺性杜鵑:六金剛句》(Rigbai Kujyug: The Six Vajra Verses)p. 38
SW
系統管理員
 
文章: 4443
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

做夢體的真面目 Dreaming Body As It Really Is

文章SW » 2017-10-01, 15:58

做夢體的真面目 Dreaming Body As It Really Is

「現在讓我們談談做夢體。」他繼續說,「古代看見者把他們所有的努力都專注於探索與應用做夢體上。他們成功地將做夢體當成一個較實質的身體來使用,可以說,他們以越來越怪異的方式重新創造了他們自己。」
"Let’s talk now about the dreaming body." he went on. "The old seers concentrated all their efforts on exploring and exploiting the dreaming body. And they succeeded in using it as a more practical body, which is tantamount to saying they recreated themselves in increasingly weird ways."

唐望表示,新看見者都知道,有許多古代看見者在他們所喜歡的做夢位置醒來後,他們就一去不回了。他說,他們很可能都死在那些不可思議的世界中,或者他們仍活到現在,天知道是什麼怪異扭曲的模樣。
Don Juan maintained that it is common knowledge among the new seers that flocks of the old sorcerers never came back after waking up at a dreaming position of their liking. He said that chances are they all died in those inconceivable worlds, or they may still be alive today in who knows what kind of contorted shape or manner.

唐望說哲那羅身為控制意識的大師,已經在我的日常意識狀態中對我示範了做夢體許多次。哲那羅的示範是要使我的聚合點移動,不是從強化意識的位置,而是從日常位置。
Don Juan stated that Genaro, being the indisputable master of awareness, had shown me the dreaming body many times while I was in a state of normal awareness. The effect that Genaro was after with his demonstrations was to make my assemblage point move, not from a position of heightened awareness, but from its normal setting.

接著唐望告訴我,彷彿在透露一個秘密:哲那羅在屋子附近的荒野中等待我們,要向我示範他的做夢體。
Don Juan told me then, as if he were letting a secret be known, that Genaro was waiting for us in some fields near the house to show me his dreaming body.

我輕搖哲那羅。他慢慢轉過來,發出從沉睡中醒過來的聲音。他伸直手臂,然後睜開眼睛。我不由自主地尖叫起來,往後一跳。
I gently shook Genaro. He slowly turned around, made the sounds of someone waking up from a deep slumber. He stretched his arms, and then he opened his eyes. I screamed involuntarily and jumped back.

哲那羅的眼睛完全不是人類的眼睛,而是兩點強烈的琥珀光。我的恐懼極為劇烈而感到暈眩。唐望拍拍我的背,使我恢復平衡。
Genaro’s eyes were not human eyes at all. They were two points of intense amber light. The jolt of my fright had been so intense that I became dizzy. Don Juan tapped my back and restored my equilibrium.

哲那羅站起來,對我微笑,表情僵硬。他好像喝醉了,或是行動不便。他經過我身邊,朝牆壁走去。我縮起身體,等著他撞上牆壁;但他直直穿過牆壁,彷彿牆壁不存在似的,他從廚房的入口回到了房間內。然後,在我驚恐地注視下,哲那羅走上了牆壁,他的身體與地板平行,然後走上了天花板,上下倒立。
Genaro stood up and smiled at me. His features were rigid. He moved as if he were drunk or physically impaired. He walked by me and headed directly for the wall. I winced at the imminent crash, but he went through the wall as if it were not there at all. He came back into the room through the kitchen doorway. And then, as I looked in true horror, Genaro walked on the walls, with his body parallel to the ground, and on the ceiling, with his head upside down.

我緊盯著他,結果往後倒下。從那個位置,我不再看到哲那羅,而是看到一團光,在我頭上的天花板及牆壁上移動,好像有人用強力手電筒照著天花板和牆壁。最後那光束熄滅了,從牆壁上消失不見了。
I fell backwards as I tried to follow his movements. From that position I didn’t see Genaro anymore; instead I was looking at a blob of light that moved on the ceiling above me and on the walls, circling the room. It was as if someone with a giant flashlight was shining the beam on the ceiling and the walls. The beam of light was finally turned off. It disappeared from view by vanishing against a wall.

唐望說我的動物性恐懼總是超過限度,我必須費盡力氣才能控制住,但是總括而言,我做得不錯。我看見哲那羅的做夢體的真實面目,一團光。
Don Juan remarked that my animal fright was always out of measure, that I had to struggle to bring it under control, but that all in all, I had behaved very well. I had seen Genaro’s dreaming body as it really is, a blob of light.

我問他是怎麼知道我做到了。他回答說他看見我的聚合點先是移動回到了平常的位置好控制恐懼,然後深入地移動到左邊,超過了沒有懷疑的位置。
I asked him how he was so sure I had done that. He replied that he had seen my assemblage point first move toward its normal setting in order to compensate for my fright, then move deeper into the left, beyond the point where there are no doubts.

「從那個位置,你只能看見一件事:一團能量。」他繼續說,「但是要從強化意識移動到深入左邊的其他點,只是很短的一跳。真正的難題是使聚合點從平常位置移動到沒有懷疑的位置。」
"At that position there is only one thing one can see: blobs of energy," he went on. "But from heightened awareness to that other point deeper into the left side, it is only a short hop. The real feat is to make the assemblage point shift from its normal setting to the point of no doubt."

(《內在的火焰》pp. 206-208)
SW
系統管理員
 
文章: 4443
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

斷除貪夢之禪座(1)

文章SW » 2017-10-06, 22:51

丁三(斷除貪夢之禪座)分二:一、觀察夢境;二、觀修夢境。

戍一、觀察夢境:

悠閒度過數日,白天塗拭身體,夜晚觀察夢境。如果夢到的大部分是現在所作之事,則因習氣極其薄弱而容易轉變;如若大部分是貪執以前的習氣,則屬於中等;若全部是從未去過的地方以及遇到素不相識之人,則難以斷除。倘若夢到三者混雜之情景,則稱為三習氣聚集,此種夢境最難斷除。

戍二(觀修夢境)分三:一、修夢;二、變夢;三、斷夢。

己一、修夢:

白日將一切顯現觀為夢境,晚上身要為右側臥,心要為自己憶念今晚我要認識夢境,並專注於心間的光團而入睡,從而可在夢中認識夢境。爾時所見所聞皆觀修為夢幻,並且於無實空性中修煉。若未認識夢境,則猛厲祈禱上師,生起敬信心、清淨心。若白天時不離一切為夢之想,如熊熊烈火搬勇猛精進於無實中修煉,則夢中出現恐怖,諸如被狗或敵人追擊,或者瀕臨被洪水沖走,或者接近被大火焚燒,或者幾乎墮入深淵之時,心想:這都是在夢中出現的,有何可恐怖的?如此便可以認識夢境,爾時應於無實中修夢。

(索達吉堪布譯,《上師心滴如意寶》pp. 140-141)
SW
系統管理員
 
文章: 4443
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

斷除貪夢之禪座(2)

文章SW » 2017-10-06, 22:52

己二、變夢:

可將夢中的顯現轉變成佛剎、本尊,自己可變為佛陀等示現諸多神變:由一變多,從多變一,地變為水等。之後將諸法轉變為無生而修持。

己三、斷夢:

白天時剎那剎那斷除意識散於顯現上,結果在夢中也會如是顯現。夢中顯現時認知後於無生離境現中斷除分別念之散收,從而任何夢境均會自然滅盡。如此斷夢後晝夜始終住於法性之中,一切習氣迷現之境心皆自然息滅,融入法界中。即首先認識、中間熟練、最後融入法界。無夢時,白日所現的清晰現境入於睡眠中,於各根門中顯現,睡夢與光明渾然一體,從而安住於無執之境界中。

(索達吉堪布譯,《上師心滴如意寶》pp. 141-142)
SW
系統管理員
 
文章: 4443
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

達賴喇嘛 2017/10/03 月稱菩薩《入中論》&《緣起讚》第一天

文章SW » 2017-10-14, 21:41

有些人以為我摘打的這些跟夢修無關,殊不知夢中修持,是直接以微細心和微細身來修,已經跳過醒時由粗重身和粗重心起修的很大一部分了。
是故夢中修持,算得上是比醒時修持強上許多。但是同樣的沒有空正見也沒用,真的只能算是鏡花水月了。

(以下所摘在 66 分左右,就是 1hr6min 附近。)


達賴喇嘛
2017/10/03 月稱菩薩《入中論》&《緣起讚》第一天


密咒金剛乘的修持,一方面而言是屬於大乘的修持之一,所以說到了深奧的密咒金剛乘,或速道金剛乘——也有這種的說法。密咒金剛乘的深奧最主要是來自於無上密,也就是將粗分的「心—氣」,它最主要依據的不是粗分的「心—氣」,而是將粗分的「心—氣」以瑜伽力刻意地遮止、停止,在粗分「心—氣」不運轉的時候,細微的心—氣慢慢地現起,以細微心來去轉為道用。

這個是非常殊勝的一點,確實是很困難的,這沒有辦法馬上的做到,最主要的是必須要有空正見。為了使空正見能夠對治所知障,必須要菩提心的攝持才有辦法,所以沒有菩提心這一個基礎的話,是沒有密咒金剛乘的基礎的。所以我們首先必須要對教法的總義有所瞭解,缺乏這樣一個基礎的時候,去學習的話這是沒有辦法獲得悉地(成就)的。
SW
系統管理員
 
文章: 4443
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

夢境成就法

文章SW » 2017-10-14, 21:42

夢境成就法又稱夢瑜伽。一切眾生的存在,都只是一個夢。眾生的夢有三種:

(1)睡夢:即是我們的睡眠,是由於睡眠風心均收入脈內而引起的。在睡眠中,由於無始以來的習氣薰習,一切下意識(潛意識)的東西,都會以夢的形式出現。不管你記不記得夢境,但你無時無刻不在“作”夢——現代科學的研究已經清楚地證明了這一點。修夢瑜伽,就是學會控制睡夢。當我們能夠非常精巧熟練地控制自己的睡夢時,就可以嘗試控制生死大夢。

(2)生死大夢:即是每一次投生在六道中的分段生死之夢。

當我們投生為天人,我們就做天人的夢——一切都是心想事成,要豪華宮殿,心一想就有豪華宮殿;要帥男靚女,心一想就有帥男靚女;要華衣美食,心一想就有華衣美食……

當我們投生為人,就作人的夢——要金錢,就拼命地去賺錢;要美女,就拼命地去追求;要家門香火興旺,就拼命養兒育女……

當我們投生為動物時,若是一隻狗,成天就希望得到一塊肉骨頭;若是一頭牛,一心就想往豐美的水草;若是一條魚,就總是渴望在水裡游泳覓食……

當我們投生為鬼道眾生,若在餓鬼道,則成天尋食不得;若在地獄道,則時時刻刻受著“死去活來”的酷刑……

這一切都是不同道眾生身之所需、心之投影,依業力而做著的生死大夢。由於不知道怎樣解脫,他們永遠在輪迴,在一個接一個地作生死之夢。

(3)我執大夢:這是由於無始以來的無明,錯誤地執著一個實有的“我”和我之外的“他”。對於一個凡夫,這種我執,遍一切處,遍一切時。由於我執,進而起分別,生煩惱,造有漏業,有漏之業可使我們投生天界,使我們投生為人,也可使我們淪為畜生餓鬼,甚至墮入地獄。

一切由有漏業所感而生的生命,都不是究竟的。每一道眾生的生命形態都有其相對性,他們“認識”世界的方法——夢,也有其相對性。不論其夢是好是壞,都不可避免地沉淪在六道的生死苦海的夢中,無從覺醒。輪迴中的眾生都在夢中希望、失望、歡喜、沮喪、妒恨與傷心。除非他們有幸遇到佛法,知道一切只是夢,並真正從夢中覺醒。

修夢瑜伽,我們首先從最淺最短的睡夢開始控制:對夢中所現皆能認識,能自主地讓白晝中的事在夢中出現,並能控制它、認識它是業之幻化,逐漸體悟到白晝所面對的萬法亦皆如夢如幻。繼而能控制很長很深的生死之夢:體悟到我們現實中的一切也不過是妄想執著而已。最終從最深最長的我執大夢中覺醒:破我執,證得“人無我”再經修觀,證得“法無我”,證得“覺空俱生智”,了脫生死,成就佛果。

節選自《那若巴六成就法》詳解
SW
系統管理員
 
文章: 4443
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

上一頁

回到 夢修心得、閱讀札記及翻譯

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客