《金剛薩埵大虛空:口授釋論》第一部收錄 2015 年同名禪修營之講義,包括南開諾布仁波切的簡單前言,以及英文白話偈文的中譯。在核對毗盧遮那之釋論後,發現多處藏文四句偈的順序有異(可能是配合英文文法語順做了調整)及文字有誤,故本書偈頌以毗盧遮那的釋論(Dorje Sempa Namkha Che: Root Text with Commentary by Vairochana)為主,因其 2016 年才出版,應較為正確。...............................
《金剛薩埵大虛空》訂購單:
https://forms.gle/tHDriop2cXrX2gwn91. 大陸師兄請購,請加入微信「TW象雄分享群」。
(因已經超過額定200人,必須用邀請。請加負責師兄:blairan,並註明進台灣象雄群)
2. 海外讀者請直接寫至
shangshung.chinese@gmail.com,待本社查好郵資後以 Paypal 支付(帳戶同郵址)。
超過十二本以上,或與《水晶與光道》、《金剛歌》、《日與夜的循環》合併訂購,請另洽運費(寫至上述郵址)或電洽:02-25970910。
..................................
金剛薩埵大虛空
——五十二週實修偈文「阿底佐巴千波」(Ati Dzogpa Chenpo)所有甚深要點之極精髓,當然是由稱為「多傑森巴南卡且」(rDo rje sems dpa' nam mkha' che)即《金剛薩埵大虛空》(The Total Space of Vajrasattva)之菩提心(Bodhichita,本初狀態)教文(「嚨」)或根本文來代表。有關於此,圓滿的佛陀——釋迦族之王,曾預言未來會有一位像他這樣的人出現,來教導一種完全超越因果的殊勝教法。這位至高無上者,即出生於鄔迪亞納(Uddiyana)的阿底大圓滿上師噶拉多傑,歷史記載他七歲時便自發性地背誦出這部教文,所以我們可以充滿信心。基於此故,在比較了五個不同的手抄版本後,我擬定了此版本的《金剛薩埵大虛空》根文本。此五個版本如下:
(1) 《毗盧十萬續》(Vairo rgyud 'bum)古代手抄本集KHA部(頁357-366)包含的根本「嚨」。
(2) 《毗盧十萬續》古代手抄本集NGA部(頁 383-395)發現的一個版本。
(3) 北京「佛語部」(bka' 'gyur)……(Peking, DZA, 1-)包含的《普作王》(Kun byed rgyal po),其中一章發現的一個版本。
(4) 《毗盧十萬續》古代手抄本集KHA部包含的《日月平等續》(Nyi zla dang mnyam pa'i rgyud)(34-40),其中一章發現的一個版本。
(5) 《寧瑪十萬續》(rNying ma rgyud 'bum)不丹禪扎寺鈔本(Mtshams brag edition)CA部包含的《一切法大圓滿菩提心普作王續》(rDzogs pa chen po chos nyid byang chub kyi sems rin chen bkod pa rnam par dbye ba’i rgyud),其中一章發現的一個版本。
對所有大圓滿同修會的人來說,瞭解此根文本之教理極為重要。我們應該在每月的(藏曆)新月、第十天和第二十五天等行者聚集共修的日子來討論,逐步研究或徹底思維根本文所劃分的每週偈文所表達的殊勝義理。如果我們成功了,我認為此舉對於在我們的狀態中生起真實之阿底知識將大有裨益。是故,我以最清淨的發心,準備了這五十二週偈文。
本書《金剛薩埵大虛空》根文本的英文版,是由我們的譯師(lotsawa)安德里亞諾‧克萊門提(Adriano Clemente)所翻譯的版本。
我們這一生的時光稍縱即逝,我希望所有渴望在他們自身狀態中實修和體驗阿底佐巴千波真實義理的那些人,在這些共同討論的場合能被正知與正念所提醒,並增進對此偈文的殊勝意樂。而且我亦祈願,超越所有侷限與偏袒的阿底佐巴千波真實知識,能迅速在有志之士身上生起。
全球旅行者
卻嘉‧南開諾布(Chögyal Namkhai Norbu)