2013/12/26-2014/01/01 ANU ATI KALACHAKRA
The Kalachakra Tantra is the highest Tantra of the Anuttarayoga, supreme vehicle among those that were brought to Tibet by the Masters that carried out the New Translations, basis of the Kagyu, Sakya and Gelug Schools.
時輪金剛密續是阿努瑜伽最高的一部密續,阿努瑜伽是那些被大師們傳到西藏發展成新譯派中的無上乘,新譯派是噶舉、薩迦和格魯學派的基礎。
As such, its principle is that of transformation: the practitioner must develop the visualization of him or herself as the deity and of the environment as the mandala, palace or dimension of the deity, in order to then apply practices with the organism’s energetic system (and often with a consort) and thus obtain the most powerful experiences of the three types with which the Path of Transformation works—pleasure, clarity and emptiness—in order to then use them as the means for discovering the awareness in which, like reflections in a mirror, they manifest, and thus obtain the state of Mahamudra, which is the same as the state of Dzogchen.
因此,其原則是轉化:行者必須發展觀想自身為本尊及其所開展的壇城,壇城也就是本尊的宮殿或層面,為了以生物能量系統(且經常使用明妃)來實修,以獲得轉化道喜悅、、明性和空性三種經驗中最大的力量。這三種經驗是用以發現覺性,就像鏡中的反射一樣,如此以獲得大手印的狀態,此亦與大圓滿的境界一致。
Chögyal Namkhai Norbu wrote regarding the original version of this Tantra:
南開諾布仁波切關於這部密續的原始版本寫道:
[The New Schools, except for the Gelugpa,] consider that [only] in the Kalachakra is the wisdom of the fourth initiation clearly revealed, which is [usually] concealed in the other Tantras.
新譯派除了格魯派,認為只有在時輪金剛中才清楚揭露了第四灌的智慧灌頂,其通常隱含於其他密續中。
Moreover, as it does not evince the predominance of the aspect of method or that of prajña [this Tantra] is also called the ‘state of neutral realization of Vajrasattva,’ and as it emphasizes non-duality and absolute equality it is also called ‘the opening of the precious vase of Awakening’ and is praised in some scriptures as the peak of all the series of tantras.
此外,因為其並未突顯出是以方法或智慧面向為主導,此密續也稱為「金剛薩埵中性證悟狀態」,也由於它強調不二和絕對的平等,所以也稱為「開啟覺醒寶瓶」,而在一些經文中被讚為所有密續系列之頂。
However, the teaching Chögyal Namkhai Norbu will transmit in this retreat does not belong to the New Translations. In the Ancient or Nyingma School the supreme level of Tantra is Atiyogatantra, which makes up the Path of Self-Liberation, and the second highest level of Tantra is the Anuyogatantra, summit of the Path of Transformation, in which the latter is instantaneous—both of them regarded as being much higher than the Anuttarayogatantra.
無論如何,這次禪修營南開諾布仁波切將會傳授的教法並不屬於新譯派。在古老的寧瑪學派,密續最高階層就是阿底瑜伽密續,其構成自解脫道,而次高階層則是阿努瑜伽密續,為轉化道之頂,後者為立即轉化,兩者都比無上瑜伽密續更為高階。
Likewise, in that tradition the teachings most suitable to a period are the treasures or termas concealed by Padmasambhava, Yeshe Tsogyel and other disciples of Guru Rinpoche for them to be revealed when the time comes at which they will be necessary.
同理,在該傳統中,教法大都為蓮師、移喜措嘉及其他弟子所封藏的珍寶或伏藏法,在時機成熟時被取藏而出。
The present retreat is based on two treasure or terma teachings: one that belongs to the Anuyoga and that was revealed by Rigdzin Changchub Dorje, and the other belonging to the Atiyoga and revealed by Chögyal Namkhai Norbu as part of his cycle of mind-treasures known as Longsel. This makes it into an extremely special teaching, which so far cannot be received from other Masters. This makes it into an extremely special teaching, which so far cannot be received from other Masters.
這次禪修營將基於兩部伏藏教法:一個屬於阿努瑜伽為持明蔣秋多傑所取藏,而另一個則屬於阿底瑜伽,其為秋嘉南開諾布心意伏藏系列稱為龍薩教法的一部分,到目前為止這部教法無法從其他上師處領受,因而使得此教法變得異常殊勝。
Finally, the Kalachakra Tantra is directly connected with our time, for it contains predictions regarding the events that will come to pass in the present, final stage of the age of degeneration known as the era of darkness or black age (Skt. kaliyuga; Tib. rtsod-ldan)—including the ones concerning the final wars and the subsequent regeneration of our species and our world.
終於,時輪金剛密續直接與我們的時代相連,因為它包含了關於何時會出世的授記,也就是衰落期的最後階段,諸如暗劫或黑暗時代(梵文:五濁惡世)——包括我們人類和世界最後的戰爭以及後續的衰敗。
http://www.dzamlinggar.net