作夢者班/做夢者班 II

本論壇自 2009 起分享南開諾布仁波切之教法,目前歸屬於象雄文化。Email: dreamworkforum@gmail.com

A Dreamer/practioner 之謬思;《做夢的藝術》重新翻譯

Being-in-Dreaming、The Wheel of Time、The Art of Dreaming 等書札記、摘譯與翻譯;個人夢修心得整理。

Re: Re:

文章SW » 2012-07-02, 22:54

musicopen 寫:
SW 寫:不知道老師你對此有何看法?唐望所謂的“意願” (intend)的核心是什麼?……同時,我也不知道為什麼就是想先嫻熟地掌握好清明夢然後再練習出體。


唐望離我很遠了。但若講到「出體意願」或「清明意願」,就是指你有很強烈的企圖想要 becoming that。有這個意圖是好的,所以我們記錄夢;多少有點業績壓力,這也是好的。比起很多人根本沒打算要夢中知夢,我們的這個意圖就會想辦法把自己帶上夢修之路。

另夢的本質都是一樣的,也就是都是虛妄;訓練出體,不管是夢中出體還是直接出體,可以藉此先擺脫第一個虛假的投射夢,如此再進入的,比較會是唐望所說的另一種實相。佛法說的是境相或淨相,當然這指涉的是你意識心投射成分的多寡。所以我建議你趕快離開第一個夢,那裡沒有什麼好留戀的,從離開那裡開始,多的是其他夢場景你可以慢慢研究與探索。
SW
系統管理員
 
文章: 4323
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

Re: Re:

文章musicopen » 2012-07-03, 00:03

SW 寫:
musicopen 寫:
SW 寫:不知道老師你對此有何看法?唐望所謂的“意願” (intend)的核心是什麼?……同時,我也不知道為什麼就是想先嫻熟地掌握好清明夢然後再練習出體。


唐望離我很遠了。但若講到「出體意願」或「清明意願」,就是指你有很強烈的企圖想要 becoming that。有這個意圖是好的,所以我們記錄夢;多少有點業績壓力,這也是好的。比起很多人根本沒打算要夢中知夢,我們的這個意圖就會想辦法把自己帶上夢修之路。

另夢的本質都是一樣的,也就是都是虛妄;訓練出體,不管是夢中出體還是直接出體,可以藉此先擺脫第一個虛假的投射夢,如此再進入的,比較會是唐望所說的另一種實相。佛法說的是境相或淨相,當然這指涉的是你意識心投射成分的多寡。所以我建議你趕快離開第一個夢,那裡沒有什麼好留戀的,從離開那裡開始,多的是其他夢場景你可以慢慢研究與探索。



感謝老師指點。

這樣一想來,我確實太沈溺于這個所謂得物質現實,很多東西都放不開來,嘗試著去做完整,做完全--指沒有通過清明夢而出體就不是完整的出體。但沒想到,自己卻困在了自己所設的這個“做完整、做完全”的想象裡。我想我知道接下來應該做些什麼了。確實有前輩的指點是一件好事啊,過去總想著自己並不需要老師或前人的指點,凡是靠自己就行。但後來碰壁太多,加上隨著自己步入大學,開始感到要面對的“現實”變得更加現實,很多東西都逐漸迷失了方向了⋯⋯

希望能儘快醒過來。
musicopen
 

Re: A Dreamer/practioner 之謬思;《做夢的藝術》重新翻譯

文章blairan » 2013-06-26, 07:27

我又回來要努力在夢裡“看見“了~老師,加油。 :idea:
blairan
一般會員
 
文章: 294
註冊時間: 2012-09-18, 09:35
來自: 台灣花蓮

Re: A Dreamer/practioner 之謬思;《做夢的藝術》重新翻譯

文章一步一擇 » 2020-09-13, 14:44

我只想說,非常感謝各位的分享,等別是石師姐,中英同時對照,給了我極大的便利,更不用說當中藏密的對照參考及個人的經驗分享。我個人相信世事沒有「白費」的,或,所有事件也有其影響力的延續,因緣相續,相隔多年 ,有幸受惠。謝了。
一步一擇
一般會員
 
文章: 2
註冊時間: 2020-08-21, 14:29

上一頁

回到 夢修心得、閱讀札記及翻譯

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 13 位訪客

cron