由 SW » 2021-07-24, 14:31
這一篇附上英文,因為有些字中文不好翻,像是交替使用real和reality,還有dream和dreaming,前者指實境(或現實),後者分別指稱普通夢和清明夢(當然dreaming的意思比單單清明夢包含更多力量與訓練)。
我也同意在dreaming的情況下,與日常生活的經驗並沒有什麼差別,你可以如同記得醒時的事件一樣,記得dreaming中的事件。因此南開師曾說過自己有時會搞混夢中和醒時發生的事,有次還未卜先知差點出包:
「有時我分不清是醒時還是夢時發生的事。像有次我在夢中,有人告訴我竹巴圖塞仁波切圓寂了。醒後我以為他真的死了還寫信過去,結果他還沒死。還好一個月後他過世,不然我的信還真的很突兀。」(2015/07/05)
「唐望故事」做夢篇 REVIEW-2
他回答:「你稱它們夢,因爲你沒有力量,而戰士是追求力量的人,不稱它們爲夢,而稱它們爲真實。」
「你是說他把他的夢當成真實?」
「做夢對戰士而言是真實的,因爲他在夢裡可以有意志地行動,他能夠選擇和拒絕。他可以從一大堆項目中,選擇引向力量的事物,然後學習加以控制使用,而在平常的夢裡,他就無法如此意志堅定地行動。」
「那麽唐望,你的意思是——做夢是真實的嗎?」
「當然是真實的。」
「像我們現在說話一樣的真實?」
「如果我想要比較,我可以說做夢也許要更爲真實。在做夢中,你有力量;你可以改變事物;你可以發現無數隱藏的事實;你可以隨心所欲地控制一切。」
我告訴他,我無法相信他把他的夢當成真實。他做了一些玉米粥,給了我一碗。我問他,我想知道,他是否對清醒的狀態也有特殊的稱呼。
「我們現在正在做的事,你稱爲什麽?」我問,意思是指我們現在所做的才是真實,而不是夢。
「我稱它爲吃東西,」他說,忍住不笑。
「我稱它爲真實,」我說,「因爲我們吃東西確實在發生。」
「做夢也是確實發生的事,」他回答說,嘻嘻笑著。「打獵、走路、大笑也都是。」
我們吃完後,他隨意地說我們要去散個步,但是不像以往那樣在沙漠中漫游。「這次不同了,」他說,「現在起,我們要去力量的居處(力量之處),你要開始學習如何把自己開放給力量。」
(《巫士唐望的世界》pp. 176-178)
"You call them dreams because you have no power. A warrior, being a man who seeks power, doesn't call them dreams, he calls them real."
"You mean he takes his dreams as being reality?"
"Dreaming is real for a warrior because in it he can act deliberately, he can choose and reject, he can select from a variety of items those which lead to power, and then he can manipulate them and use them, while in an ordinary dream he cannot act deliberately."
"Do you mean then, don Juan, that dreaming is real?"
"Of course it is real."
"As real as what we are doing now?"
"If you want to compare things, I can say that it is perhaps more real. In dreaming you have power; you can change things; you may find out countless concealed facts; you can control whatever you want."
I told him that I could not believe he took his dreams to be reality. He had made some corn gruel and handed me a bowl. I asked him about the time when one was awake. I wanted to know if he called it anything in particular.
"What do you call this, what we're doing now?" I asked, meaning that what we were doing was reality as opposed to dreams.
"I call it eating, " he said and contained his laughter.
"I call it reality, " I said. "Because our eating is actually taking place."
"Dreaming also takes place, " he replied, giggling. "And so does hunting, walking, laughing."
As soon as we had finished eating he casually stated that we were going to go for a hike, but we were not going to roam in the desert in the manner we had done before.
"It's different this time, " he said. "From now on we're going to places of power; you're going to learn how to make yourself accessible to power."
(Journey to Ixtlan)